SZEMÉLYES ADATOK
Név: Lakó Zsigmond
Születési hely: Debrecen
E-mail: lako.zsigmond@arts.unideb.hu
SZAKMAI TAPASZTALAT
2022- DE-BTK Művészeti Központ – mb. igazgató
2016-: munkatárs; Ludwig Múzeum – Velencei Biennálé iroda
2016-: egyetemi tanársegéd; Debreceni Egyetem Olasz Tanszék
2015: óraadó, Angol—Amerikai Intézet
2014: Debreceni Egyetem Olasz Tanszék – PhD óraadó tanár
2009 – 2012: Tóth Árpád Gimnázium – angol – olasz tanár
2009: Csokonai Színház – Debrecen – olasz tolmács és fordító – Verdi: Aida
2009: MODEM – Messiások kiállítás – tárlatvezető
2008 Csokonai Színház – Debrecen – olasz tolmács és fordító – Puccini: Manon Lescaut
2008 Csokonai Színház – Debrecen – olasz tolmács és fordító – Donizetti: Lammermoori Lucia
2007-: Ady Endre Gimnázium – angol kreatív tanár
2006: MODEM – Leonardo kiállítás – tárlatvezető
2006: Gyakorlat a Magyar Rádió Regionális Stúdiójában (MR6)
TANULMÁNYOK
2019: Doktori fokozatot szerzett
2012-2014: Debreceni Egyetem – DE-BTK Irodalomtudományok Doktori Iskola – Olasz Alprogram – Kortárs olasz színház – Pier Paolo Pasolini színháza
2012: Színművészeti Egyetem, Budapest – Színházi nevelés szak
2011: DE-BTK – Olasz szakfordító és referens szakirányú továbbképzés
2010: DE-BTK - Olasz nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanári diploma
2008: DE-BTK - Angol nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanári diploma - Színházi ismeretek specializáció
2007: Nyíregyházi Főiskola Továbbképzési Intézet – Újságírói képesítés
2006: Idegenvezetői képesítés
NYELVISMERET
angol: felsőfok (angol nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanári diploma)
olasz: felsőfok (olasz nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanári diploma)
francia: középfok (középfokú C típusú nyelvvizsga - Biz. száma: 1644020)
DÍJAK
2020: Debrecen Kultúrájáért Alapítvány Kuratóriumának alkotói ösztöndíja
2019: A Bölcsészettudományi Kar dékánjának dicsérete kiemelkedő munkájának elismeréséül
2013: Debreceni Egyetem BTK Hallgató Önkormányzatának kitüntetése kiemelkedő közéleti tevékenységéért
ÖSZTÖNDÍJAK
2016: Új Nemzeti Kiválóság Ösztöndíj
2015: DE – BTK Irodalomtudományok Doktori Iskola - TÁMOP Doktorjelölti Ösztöndíj
2013 – 2014: Apáczai Csere János Doktoranduszi Ösztöndíj – Nemzeti Kiválóság Program
2013: Campus Hungary ösztöndíj: Velencei Biennálé
2012-2013: Szakmai Erasmus ösztöndíj – La Sapienza Egyetem, Róma
2009: Erasmus ösztöndíj – Olaszország, Pescara – A CURT Színházkutató Központ tagja
2007: A Debreceni Egyetem Művészeti Ösztöndíja
KONFERENCIA-ELŐADÁSOK
-
Cittadini – L’esperienza dell’Altro e le questioni postcoloniali nell’Europa del Sud e a Est nell’Adua di Igiaba Scego e ne Il cittadino di Roland Vranik – PTE BTK Romanisztika Intézet – Nemzetközi Konferencia, Pécs 2023. április 5-6.
-
La città di Debrecen e l’Università di Debrecen - Convegno sul Risorgimento Italiano e l’insegnamento della lingua Italiana in Ungheria, Calatafimi Segesta, Olaszország, 2022. július 6.
-
Pasolini – Médea – A Tánc Fesztiválja, Veszprém, 2022. 05. 26.
-
Tolmácsolási gyakorlatok tolmácskabinban – Fordításkultúra, Debreceni Egyetem, 2022. március 24.
-
Brigantik, fekete Vénuszok, sokszínű szerelmek: a másik tekintete a kortárs olasz irodalomban - (A második és harmadik generáció posztkoloniális tapasztalata), Debreceni Egyetem Szakkollégiumainak I. Tudományos Konferenciája – DAB Székház, Debrecen, 2019. 10. 15.
-
Brigantik, fekete Vénuszok, sokszínű szerelmek: a másik tekintete a kortárs olasz irodalomban - (A második és harmadik generáció posztkoloniális tapasztalata), Komparatisztikai Műhely, Debreceni Egyetem, 2019. április 17.
-
Bodies in Frame – Salzburg Easter School, Salzburg, 2017. április 6.
-
Corpi di sogno e sogni del corpo nel Calderón di Pier Paolo Pasolini – “Anni di piombo” konferencia, Debreceni Egyetem, Debrecen, 2015. október 21-22.
-
„Aida, Tosca és a többiek a cívisváros színészbüféjében” – A Csokonai Színház olasz opera-kapcsolatai az ezredfordulón túl, „Az olasz Debrecen” – Itáliai hatások és olasz jelenlét Debrecenben, Déri Múzeum, Debrecen, 2014. május 13.
-
„A vágy gépezete a szavak mögött” - A szerző mint tragikus hős Pier Paolo Pasolini Calderón című drámájában, Debreceni Egyetem-BTK Komparatisztikai Műhely, Debrecen, 2014. április 9.
-
„L’autore come eroe tragico” - Le problematiche della formazione dei personaggi nel Calderón di Pier Paolo Pasolini, Giornata di Studi Internazionale di Italianistica per
Dottorandi, Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2013. november 8.
-
“La tribù condannata a morte” - Il dialogo tra Boccaccio e Napoli nel Decameron di Pier Paolo Pasolini – Boccaccio e la sua eredità, Debreceni Egyetem, Debrecen, 2013. szeptember 13.
-
„Keretbe zárt testek” - Diego Velázquez Udvarhölgyek című képének mediális átértelmezése Pier Paolo Pasolini Calderón című drámájában - Fiatal irodalmárok fóruma (Tudományos konferencia), DAB Székház, Debrecen, 2013. március 20.
-
Az alkotó szemüvege, avagy a pirandellói manifesztum egy új színházért – Pirandello és a sokarcú kultúrák, Olasz Kultúrintézet, Budapest, 2012. szeptember 27.
-
„A vágy gépezete” a szavak mögött Pier Paolo Pasolini Calderón című művében, Eötvös Lóránd Tudományegyetem, Budapest, 2012. március 23.
PUBLIKÁCIÓK
-
Cittadini - L’esperienza dell’Altro e le questioni postcoloniali nell’Europa del Sud e dell’Est nell’Adua di Igiaba Scego e ne Il cittadino di Roland Vranik – CONTRIBUTI ALLE RICERCHE ROMANZE - Szerkesztette: Németh Linda, Petkova Ingrid, Salamon Eszter, Pécsi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Romanisztika Intézet, Pécs, 2023, 184-191.
-
Pasolini és a görög színház: Az Oresteia fordításától a hat tragédiáig – Studia Letteraria 61. évf. , 1–2. szám (2022): Antikvitás recepciók, 2022. június 26., 74-87.
-
Corpi di sogno e sogni del corpo nel Calderón di Pier Paolo Pasolini – LA STORIA NASCENTE – L'Italia degli anni Settanta, Franco Cesati Editore, Firenze, 2016., 61-71.
-
La tribù condannata a morte - Il dialogo tra Boccaccio e Napoli nel Decameron di Pier Paolo Pasolini – Italianistica Debreceniensis XX., Printart-Press, Debrecen, 2014., 94-100.
-
„Keretbe zárt testek” - Diego Velázquez Udvarhölgyek című képének mediális átértelmezése Pier Paolo Pasolini Calderón című drámájában, Italianistica Debreceniensis XIX., Printart-Press, Debrecen, 2014., 57-63.
-
The Author As Tragic Hero. The Problematics of Character Formation in Pier Paolo Pasolini’s Calderón – Annals of the University of Oradea, Romanian Language & Literature Fascicule / Analele Universitatii din Oradea. Seria Filologie, Fascicula Limba si Literatura Romana . 2013, Vol. 20, 97-102.
-
„A vágy gépezete” a szavak mögött Pier Paolo Pasolini Calderón című művében, Kalligram, Pozsony, 2012. szeptember, 14-18.
-
„Három deszka, két színész és egy közös szenvedély”, avagy az egyetemi színjátszás rögös útjai, Szkholion, Debrecen, 2010/1, 40-48.
RECENZIÓK
-
Habemus nagy Velencei Ház-könyv – Kulter.hu
-
Velence flaneur módra - Boros Géza: Minden más városnál városabb – 100 bejegyzés Velencéhez – Kulter.hu
-
Médiumok játéka, avagy betekintés az ötödik fal mögé – Deres Kornélia: Képkalapács, Szifonline, 6th December 2017, http://www.szifonline.hu/?cikk_ID=745
-
Rafaello Baldini: Carta canta – Kutyabőr, Ed.: Ludmann Ágnes, ELTE Eötvös József Collegium, Budapest 2017, in: Nuova Corvina, Istituto Italiano di Cultura, 2017/30
-
A testre írt hatalom változatai – Pier Paolo Pasolini: Olaj, Vörös postakocsi online, 2016. április 11.
http://www.avorospostakocsi.hu/2016/04/11/a-testre-irt-hatalom-valtozat…
-
Távoli világok - Az idegen tekintete az olasz irodalomban - Puskás István: Távoli világok (recenzió), Kalligram, Pozsony, 2015. október, 102-104.
-
Egy olvasó naplója – Allegri disperati (Vidám vigasztalanok), Kalligram, Pozsony, 2015. május, 94-96.
MŰFORDÍTÁSOK
-
Pier Paolo Pasolini: Calderón – részletek: VII. és VIII. epeiszodion (drámafordítás – részlet), Vörös postakocsi online, 2014. április 23. http://www.avorospostakocsi.hu/2014/04/23/calderon-reszletek-vii-es-viii epeiszodion/
-
Pier Paolo Pasolini: Calderón – részlet (drámafordítás – részlet), Vörös postakocsi online, 2014. március 19. http://www.avorospostakocsi.hu/2014/03/19/calderon-reszlet/
-
Pier Paolo Pasolini: Calderón (drámafordítás – részlet), Italianistica Debreceniensis XIX., Printart-Press, Debrecen, 2014., 64-79.
-
Pier Paolo Pasolini: Calderón (drámafordítás – részlet) Kalligram, Pozsony, 2012. szeptember, 3-14.
-
Carlo Pedretti: Leonardo világai (fordítás) Debreceni Disputa, Debrecen, 2007/07-08., 9-13.
MŰVÉSZETI KATALÓGUS FORDÍTÁSOK
-
Re:Re The Art of Re-enactment / Artistic Re-enactments, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2023, Translation: Lakó Zsigmond, Ben Schutz, ISBN 978-615-5839-21-4
-
New Mediations, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2023, Translation: Lakó Zsigmond, ISBN 978-615-5839-20-7
-
Joseph Kádár / Le K’dar - Hungarian artist from Paris, Ed.: Dr. Cs. Tóth János, Bocskai Múzeum, 2020, Translators: Dr. Zsigmond Lakó, Gábor Halmi, Benjamin Jack Schutz, ISBN: 978-615-00-9472-4
-
Borderline Case – Contemporary Reflections on Central and Eastern European Identity, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2022, Translation: Lakó Zsigmond
-
Burai Retrospective - Memorial exhibition of Istvan Burai /1951-2017/ painter and graphic artist, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2022, Translation: Lakó Zsigmond, Mihály Alexandra, Ben Schutz
-
TIME OF OUR LIVES? - EARLY CAREER PERSPECTIVES, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2018, Translation: Ben Schutz, Halmi Gábor, Lakó Zsigmond, Dr. Matolcsy Kálmán, Süli-Kiss Fruzsina ISBN: 978-615-5839-04-7
-
Panel – existence, community, aesthetics – sixty years of housing estates, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2019, Translation: Halmi Gábor, Lakó Zsigmond, Ben Schutz, Süli-Kiss Fruzsina
-
Designresistance – International Artist in Residence of Debrecen, MODEM Center for Modern and Contemporary Art, 2018, Translation: Lakó Zsigmond, Ben Schutz
TÉMAVEZETÉSEK
Fordító és tolmács mesterszak
Angol nyelven
2019
• Szabó Ágnes Dalma: Fordítási nehézségek a Wachovia Bank vádiratában
2021
• Daru Zoltán: A Philipp Koehn által írt Neural Machine Translation című könyv második fejezetének fordítása
2023
• Antal Kitti: Egy orvostudományi szakszöveg fordítása és fordítástechnikai elemzése
• Török Zoltán Dániel: The Dating Mind: Evolutionary Psychology and the Emerging Science of Human Courtship & Sexual Selection and Humor Courtship: a Case for Warmth and Extroversion (excerpt) című szövegek fordítási nehézségei
Olasz nyelven
2019
• Nagy Noémi: Róma város fenntartható energia akcióterve című dokumentum részletének fordítása és kommentálása fordítói szemszögből
2020
• Pósán Liliána: Tiziano Scarpa: Venezia è un pesce: Una Guida című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése
2021
• Barta Dalma Evelin: Alessandro D’Avenia L’Appello című regény részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése
2022
• Szabó Polett: Misztériumjátékok napja
2023
• Bujdosó Fanni: Carlo Lucarelli: L’ottava vibrazione című regényének fordítási problémái
• Czirják Petra: Pirandello-novellafordítások
2024
• Pauli Lilien: Giovanni Righi Parenti: La cucina toscana című könyv részleteinek fordítása és fordítástechnikai elemzése
• Tatai Dóra: Gazdasági szakszövegfordítás: Olivi e olio - Uno sguardo da malcesine a cura di Luciano Bonuzzi
Olasz BA
2017
• Gólya Friderika: La questione del Derby della Capitale - La cultura di calcio tra S.S Lazio e A.S Roma (A Derby della Capitale kérdése - A labdarúgás kultúrája az S.S Lazio és az A.S Roma között)
• Pásztor Júlia - I suoni del Wild West e dell’amore impossibile; Il cinema di Ennio Morricone (A Vadnyugat és a beteljesületlen szerelem hangjai Ennio Morricone filmzenéji alapján)
2018
• Csonka Dóra Anna: Quando la protagonista è la droga (Amikor a drog a főszereplő)
2022
• Tatai Dóra Klára: La gastronomia nel turismo sostenibile (Gasztronómia a fenntartható turizmusban)
2023
• Sepsi Benedek - L’ambiente aziendale e le opportunità delle aziende italiane in Ungheria (Az olasz cégek üzleti környezete és lehetőségei Magyarországon)
DETEP témavezetések
• Sepsi Benedek – Gazdaságtörténet, olasz-magyar kapcsolattörténet
• Tatai Dóra – Gasztronómia, olasz-magyar kapcsolattörténet
SZERKESZTETT FOLYÓIRAT
2016-: ITALIANISTICA DEBRECENIENSIS XXI-XXII., DE-BTK Olasz Tanszék, Debrecen, Printart-Press (olvasószerkesztő)
TAGSÁG SZAKMAI SZERVEZETBEN
2024-: Albizottság alelnök, Tehetségtanács tag
2023-: Irodalom- és Kultúratudományok Doktori Iskola tagja – Debreceni Egyetem
2022-: Beiskolázási Bizottság tagja
2021-: Nemzetközi Migrációkutatási Központ tagja
2017-: Bán Imre Kultúratudományi Szakkollégium – ügyvezető
2017-: Igazgató, Debreceni Egyetemi Színház
2017-: ERASMUS koordinátor, Debreceni Egyetem – Olasz Tanszék
2016-: A Magyar Szín-játékos Szövetség alelnöke
2007 - 2014: Pálffy István Színházi Szakkollégium tagja (jelenleg Senior tag)
2015 -: Pálffy István Művészettudományi Szakkollégium Szakmai Bizottságának tagja
2015 -: Az Endorfin Egyesület elnöke – A Debreceni Egyetemi Színház vezetője (az Endorfin Egyesület 2011-ben és 2015-ben is elnyerte DMJV Alkotói Ösztöndíját)
2010: E-LOCAL európai nyelvoktató projekt tagja
2010: STEP nemzetközi színházkutató csoport tagja
PHD BIZOTTSÁGI TAGSÁG
2023: Patrizia D’Arrigo: Lo spazio urbano in Italia fra modernità e modernismo
SZAKMAI RENDEZVÉNYEK SZERVEZÉSE
2023: AITA/IATA Amatőr Színházi Világtalálkozó szervezése és a válogató bizottság tagja
2023: ROHU II. MUST Egyetemi és Ifjúsági Összművészeti Találkozó
2022: ROHU I. MUST Egyetemi és Ifjúsági Összművészeti Találkozó
2022: ROHU műfordítói workshop – elméleti
2022: ROHU műfordítói workshop – gyakorlati
INTERJÚK
-
A kulturális intézmények is profitálhatnak abból, ha a Debreceni Egyetem hallgatóival szoros kapcsolatot építenek ki, Dehir.hu, 2024.06.16.
https://www.dehir.hu/debrecen/az-intezmenyek-is-profitalhatnak-abbol-ha…
-
Színházi Olimpia / Lakó Zsigmond: Minden előadásunk és programunk ingyenesen látogatható, Magyar Nemzet online, 2023. 06. 15.
https://magyarnemzet.hu/kultura/2023/06/lako-zsigmond-minden-eloadasunk…
-
Új életre kel ezen a nyáron a debreceni belvárosi udvar, Dehir.hu, 2021.05.24. https://www.dehir.hu/kultura/uj-eletre-kel-ezen-a-nyaron-a-debreceni-be…
-
A szó színháza, Vörös postakocsi online, 2014. július 7.
http://www.avorospostakocsi.hu/2014/07/07/a-szo-szinhaza-lako-zsigmondot-kerdeztuk/
-
Színláz-adás mindenkinek, Kulter.hu, 2010. November 22.
https://www.kulter.hu/2010/11/szinlaz-adas-mindenkinek/
MŰVÉSZETI INTERJÚK A VELENCEI BIENNÁLÉN
1. Techno Zen a velencei Magyar Házban - Interjú Nemes Mártonnal és Kopeczky Rónával, Kulter.hu, 2024. június 1. https://www.kulter.hu/2024/06/nemes-marton-kopeczky-rona-interju/
2. Álmok és holdvilág - Interjú Zsikla Mónika kurátorral, Kulter.hu, 2022. július 9. https://www.kulter.hu/2022/07/almok-es-holdvilag-interju-zsikla-monikaval/
3. Műfajok és intézmények közti párbeszéd - Interjú Kondor-Szilágyi Mária kurátorral, Kulter.hu, 2023. május 22. https://www.kulter.hu/2023/05/mufajok-es-intezmenyek-kozti-parbeszed-reziduum-thefrequency-of-architecture/
4. Átalakuló tekintetek - Interjú Waliczky Tamás újmédiaművésszel, Kulter.hu, 2019. május 13. https://www.kulter.hu/2019/05/atalakulo-tekintetek/
5. Velence nomádjai - Interjú Pásztor Bence és Pongor Soma építészekkel, Kulter.hu, 2018. május 25. https://www.kulter.hu/2018/05/velence-nomadjai/
6. A béke szín-terei - Interjú Várnai Gyula képzőművésszel, Kulter.hu, 2017. augusztus 8. https://www.kulter.hu/2017/08/a-beke-szin-terei/
VENDÉGELŐADÁSOK
1. Keszthely Fest(a) Italiana / Itália Pannóniában: olasz-magyar találkozások Keszthelyen: A Velencei Biennále és Magyarország, 2024. július 5.
2. Pannon Várszínház - A tánc fesztiválja: dr. Lakó Zsigmond Pasolini előadása, 2022. 05. 26.
3. Előadások a Hatvani István Szakkollégiumban, 2022-
KUTATÁSI TERÜLET
Pier Paolo Pasolini drámái és színháza; kortárs olasz színház.
Olasz posztkoloniális irodalom, bevándorló írók.